• Home
  • Exhibitions
  • Residency
  • Publication
  • Arte
  • Info
Titanik
Menu
  • Home
  • Exhibitions
  • Residency
  • Publication
  • Arte
  • Info
  • Alisson Göthz (BR) at SUMU A.i.R.

    director

    Since the late 90′s I’ve been playing with the idea of creating artistic self-portraits capturing different sides of my personality. Since I’m a Gemini, you can imagine I have lots of those. I’ve been using my face and body in more than 1,000 self-portraits, each one completely different from the other. On these portraits, you

    Read more »

  • Katve-Kaisa Kontturi / Susana Nevado / Marjukka Irni / Helena Hietanen & Jaakko Niemelä: Siksakkia taiteesta teoriaan – ja takaisin

    director

    Siksakkia taiteesta teoriaan – ja takaisin -näyttely hahmottaa, kuinka taideteoreettista tietoa ja käsitteistöä voidaan tuottaa vuorovaikutuksessa tutkijoiden, taiteen ja taiteilijoiden kanssa sekä kuinka työskentely tutkijan kanssa voi antaa taiteelle uusia suuntia. Taidetta ja käsitteitä rinnakkain esittävä tutkimusnäyttely perustuu taideprosessien seuraamiseen, dokumentointiin ja osallistuvaan kenttätyöhön, jota taidehistorioitsija Katve-Kaisa Kontturi on tehnyt taiteilijoiden Susana Nevado, Marjukka Irni

    Read more »

  • Fideelia-Signe Roots (EE) at SUMU A.i.R.

    director

    I have been in Sumu A.i.R. residency for almost a week now, but half a year ago I had no idea it even existed. Back then I surfed online in order to find suitable residencies in Big Apple. I applied for two places in US when I suddenly discovered Sumu A.i.R. Since I regard myself

    Read more »

  • ozz: I believe – The Türkü* of Turku

    director

    Screening: Saturday 23 October at 17.00 – 19.00, welcome! *“Türkü, literally “of the Turk”, is a name given to Turkish folk songs as opposed to şarkı (literally: “of the East”). In contemporary language, the meanings of the words türkü and şarkı have shifted: türkü refers to folk songs of all ethnicities within Turkey including the

    Read more »

  • ozz at SUMU A.i.R.

    director

    The Türkü* of Turku *“Türkü, literally “of the Turk”, is a name given to Turkish folk songs as opposed to şarkı (literally: “of the East”). In contemporary language, the meanings of the words türkü and şarkı have shifted: türkü refers to folk songs of all ethnicities within Turkey including the Kurds, Arabs, Circassians etc. whereas

    Read more »

  • Tine Melzer: Literal Translations

    director

    Read more »

  • Riikka Puronen: Tacit Knowledge

    director

    Työskentelylleni on luonteenomaista materiaalien ja työskentelytapojen alisteisuus teosidealle. Etsiessäni erilaisia tapoja työskennellä, erilaisia veistosmetodeja haluan tietoisesti häivyttää tekniseen onnistumiseen tai osaamiseen liittyviä odotuksia.Valitessani tietyn metodin kuten esimerkiksi teoksessa Istuva Veistos (2008) alumiininauhojen rullaamisen, kuvanveistäjän teknisen taidon sijasta jää arvioitavaksi onko valittu metodi sopiva veistoksen toteuttamiseksi. Istuva Veistos- teoksen lähtökohdan muodosti neljän piirustuksen sarja. Olen työskennellessäni

    Read more »

  • Tine Melzer: Literal Translations at SUMU Studio

    director

    Tine Melzer: Literal Translations Lecture at Turku Arts Academy (Kuvateatteri, Linnankatu 54-60) Wednesday 15th of September 3 p.m. Opening on Thursday 16th of September from 6 p.m. Welcome! Tine Melzer uses language as material. The amazement and enchantment of language and its mechanisms between humans is the nucleus of all of her art work; it

    Read more »

  • Tine Melzer at SUMU A.i.R.

    director

    During the work period at the SUMU Residency I aim to challenge an aspect of ‘meaning’ by making use of the exchange between the work and the given context. One focus point shall lie on the ‘test’ of importing a grammatical notion from one language-family to another by using the most common words of ordinary

    Read more »

  • Kalle Lampela: Handwerke

    director

    Handwerke-näyttely on kunnianosoitus taiteilijan käsityölle, työkaluja liikuttavalle kädelle. Handwerke tarkoittaa ”käsitöitä” eli käsin toteutettuja teoksia. Näyttelyn teokset on toteutettu neulalla, langalla, manuaalisella kirjoituskoneella ja kuulakärkikynällä. Teokset visualisoivat taiteellista työtä yksittäisten valmiiden teosten kautta, kuten mikä tahansa objektimuotoinen taide. Teosten tekniikat ja materiaalit on kuitenkin valittu niin, että ne korostavat taiteellisen työn käsityömäisyyttä. Teemoiltaan teokseni liikkuvat

    Read more »

  • Previous
  • 1
  • 2
  • …
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • Next